Feira do Livro de Leipzig de 2024

Hoje, dia 27 de março de 2024, começa a famosa Feira do Livro de Leipzig. Este ano, a Holanda e a região de Flandres ganham destaque especial.

No ano passado, o país cuja literatura estava no centro dos holofotes da Feira de Leipzig foi a Áustria (confira aqui a Feira do ano passado), com o lema “meaoiswiamia” (que já deciframos e explicamos por aqui 🙂 ).

E, já chegou ao Centro Austríaco o catálogo publicado para a exposição mostrada em ocasião da Feira de 2023, “Jetzt & Alles: Österreichische Literatur. Die letzten 50 Jahre” [Tudo & Agora: Literatura Austríaca. Os últimos 50 anos]. Uma publicação caprichada que apresenta não apenas passagens de obras literárias de dezenas de autores, a maioria da geração atual, mas também fotos de objetos, manuscritos, obras de arte, anotações privadas e lugares que, de um jeito ou de outro, dialogam com a produção literária austríaca das últimas décadas. Muitas das obras dos autores e das autoras apresentadas ainda não tem tradução no Brasil – a publicação, que pode se consultada no Centro Austríaca, é portanto uma ótima introdução para quem se interessa pela literatura austríaca atual.

Hora de renovar as energias!

Antes de nos despedirmos de 2023 aproveitando a ceia de Natal e fazendo planos para o novo ano, vamos relembrar um pouco do que aconteceu esse ano aqui no Centro Austríaco e o que podemos esperar de 2024. 

Esse ano, nosso blog esteve recheado de posts sobre cultura e literatura da Áustria. Alguns destaques foram os textos sobre o Modernismo de Viena, o Museu de Sigmund Freud, sobre Elfriede Jelinek e Peter Handke, além de diversas publicações sobre as nossas produções de materiais didáticos para o ensino de alemão (que podem ser acessados aqui e usados de modo gratuito em sala de aula por qualquer docente que tiver interesse). Outros destaques foram os diversos eventos sobre o Modernismo de Viena e o nosso simpósio online intitulado “Literatura Austríaca em foco: conhecendo autores e obras”, que terá sua segunda edição no próximo ano. Além disso, foi oficializado o nosso  “Grupo de estudo e produção de material didático de alemão“, com vários encontros online e o primeiro workshop presencial. Alguns dos materiais criados já foram publicados, outros estão em andamento. O grupo está aberto para interessados. 

Em 2024, nosso foco temático vai ser uma figura muito conhecida: Franz Kafka – um dos escritores mais influentes da literatura de língua alemã do século XX e que faleceu há exatamente 100 anos, em 3 de junho de 1924 numa pequena cidade perto de Viena.  

Além disso, o grupo de leitura de textos dramáticos vai continuar em 2024, com encontros semanais presenciais.  

E claro, o Centro Austríaco vai dar continuidade aos eventos sobre cultura, literatura e produção de material didático.  

Para participar dos nossos projetos, entre em contato com o Centro Austríaco! E continue acompanhando nossas redes sociais para saber tudo o que acontece por aqui! 

Mas antes, precisamos descansar e renovar as energias! Voltamos em fevereiro! 

Feliz Natal e um ótimo 2024! 

Frohe Weihnachten und einen Guten Rutsch! 

“Film ist.” de Gustav Deutsch

Gustav Deutsch foi um arquiteto e diretor austríaco. Nascido em Viena, no dia 19 de maio de 1952 buscou, através dos seus filmes, traduzir experiências e vivências humanas que a princípio não eram retratadas no cinema. 

A coleção “Film ist.” dirigida por ele, traz gravações de materiais científicos e educativos através do gênero “Found Footage”.Esse gênero de filme adota um recurso narrativo onde parece que não houve intervenção de roteiro ou direção. Como se as imagens tivessem sido produzidas de maneira caseira, através de uma câmera comum ou de webcam, aproximando-se de um formato de documentário. O Found Footage se popularizou na década de 1980, período em que Gustav Deutsch iniciou a sua produção de filmes. Ele afirma: “Não estou interessado no conteúdo desses filmes científicos. Estou interessado no significado que é dado através da imagem. Eu queria detectar a poesia e o poder das imagens, de forma direta e racional.

Film ist. é uma coleção de filmes científicos que retratam gravações de vôos de pombos, testes de inteligência performados em macacos, vulcões em erupção, gravações do efeito do choque das ondas do mar, carros se chocando contra uma parede e vidros sendo quebrados. Outra parte da coletânea exibe 11 arquivos nos quais Gustav Deutsch constrói um musical dramático em 5 atos (genesis, paradeisos, thanatos, imaginary, symposium). São fragmentos silenciosos guiados por algumas citações de filósofos e poetas conhecidos como, por exemplo, Platão e Safo de Lesbos.

O objetivo de Gustav Deutsch não era produzir filmes teóricos mas sim, trazer a percepção de alguns efeitos através das imagens em movimento. A sua contribuição produz um entendimento mais profundo sobre como a ótica e a acústica se articulam na mídia. Além desse projeto, ele produziu outros filmes também premiados ao redor do mundo.

Vídeo da roda de conversa com a escritora Sarah Habersack

A gravação da roda de conversa com a escritora Sarah Habersack já está disponível no nosso canal do Youtube!

No dia 9 de novembro, a escritora austríaca, que mora no Brasil há quase 5 anos, falou com a jornalista, tradutora e pesquisadora Gisele Eberspächer, sobre o seu livro “O que desejaram”, publicado pela Opera Editorial, em março de 2023. A narrativa conta a história de quatro mulheres, de diferentes gerações e países, que tentam superar conflitos internos e externos durante a história.

Confira a gravação completa:

Oficina presencial sobre material didático

Durante os dias 24 e 25 de novembro, realizamos um encontro presencial do nosso grupo de estudo e de elaboração de material didático. Essa oficina foi coordenada pelas professoras Cristina Rettenberger (Leitora OeAD), Catarina Portinho (UFPR) e Franziska Lorke (UTFPR) e teve apoio financeiro do OeAD. Com o financiamento do OeAD foi possível custear a vinda de colegas de outras regiões do Brasil para a participação do evento aqui em Curitiba. Tivemos participantes de Belém, de Porto Alegre, do Rio de Janeiro, de Pomerode e de Curitiba. 

Como propósito da oficina tínhamos a discussão sobre tendências atuais no campo da elaboração de materiais didáticos para o ensino de ALE e a aplicação dos conceitos e ideias discutidos na elaboração de materiais didáticos inéditos. Para a criação dos materiais os participantes foram divididos em grupos. Cada grupo tinha um enfoque temático e deveria montar seu material didático ao redor dele. As temáticas a serem abordadas foram Ida Pfeiffer, Ismael Ivo e Fachwerkzimmer.   

No dia 24, após a introdução, cada grupo teve um momento inicial para juntar ideias e debater enfoques temáticos para abordar no material didático. Nesse mesmo dia, deu-se a parte mais teórica do evento. As professoras coordenadoras trataram da aprendizagem cultural, da taxonomia de Bloom e de direitos autorais. Analisamos também materiais didáticos já finalizados para verificar se e como esses conceitos se apresentavam neles. 

A partir dessa preparação teórico-crítica, pôde-se no dia seguinte (25) iniciar a elaboração dos materiais didáticos próprios. Com a aprendizagem cultural-reflexiva em mente, iniciamos a produção de materiais que têm assuntos relacionados ao universo cultural e discursivo da Áustria e do Brasil (que é um dos objetivos dos materiais produzidos pelo Centro Austríaco). No final do evento, cada grupo fez uma apresentação do que foi produzido até então para os demais. Esse momento permitiu um compartilhamento de ideias, além da correção de algumas atividades, graças às observações e sugestões de colegas.

Novo material do Centro Austríaco sobre Stefan e Lotte Zweig

Português é uma língua desnecessariamente difícil, com gramática e pronúncia complicadas? Segundo Lotte Zweig, esposa de Stefan Zweig, sim. 

Frequentemente ouvimos ou até reproduzimos a ideia de que aprender alemão é um “bicho de sete cabeças”. Mas e o português? Será que para pessoas que não têm o português como primeira língua, essa não é também uma língua difícil? No material didático Stefan und Lotte Zweig in Brasilien, buscamos trazer essa discussão à tona a partir da experiência de dois falantes nativos de alemão aprendendo português. 

Stefan e Lotte Zweig, vieram em exílio para o Brasil em 1941 e aqui tiveram que aprender português já que, como a própria Lotte escreve em uma carta para parentes, “com o passar do tempo, os brasileiros naturalmente preferem falar sua língua a falar francês e para manter uma casa é absolutamente necessário falar português.”

Eles iniciaram sua jornada de aprendizado estudando por conta própria e mais tarde com uma professora. Stefan e Lotte Zweig falavam mais de 3 línguas, ou seja, eram multilíngues, mas mesmo assim encontram dificuldades para dominar o português brasileiro, chamando este de “chato” e até de “língua feia”. 

Apesar do desapontamento com relação à língua, Stefan e Lotte tinham um apreço muito grande pelo Brasil. Tanto que Stefan Zweig escreve o livro Brasil, um país do futuro e Lotte explica em uma de suas cartas para a cunhada: “ Nesse meio tempo talvez vocês já tenham recebido o livro sobre o Brasil e poderão entender melhor as razões do nosso amor por este país.”

O material didático é destinado para nível A1 e além de apresentar as figuras de Stefan e Lotte Zweig, também traz vocabulário relacionado com o aprendizado de línguas. A partir da relação estabelecida entre a experiência do casal multilíngue aprendendo português e dos aprendizes brasileiros aprendendo alemão buscamos uma reflexão sobre o que significa aprender uma nova língua e quais podem ser as soluções para as dificuldades encontradas nesse caminho.  

Trechos de cartas citados foram retirados do livro: DAVIS, Darién J.; MARSHALL, Oliver (org). Stefan & Lotte Zweig: Cartas da América: Rio, Buenos Aires e Nova York, 1940-42. Rio de Janeiro: Versal Editores, 2012, p. 186, 189,191 e 234.

Clique aqui para acessar o material e aqui para acessar o material de apoio para professores.

Para conhecer nossos outros materiais clique aqui.

Adorno e o Modernismo Vienense

Por Felipe Serafim Vieira

O pensamento de Theodor Adorno pode ser explorado de diversas formas. Adorno foi um teórico crítico do fascismo sob a ótica da propaganda e a forma como esta influenciava a formação dos indivíduos cada vez mais “massificados” de sua época, mas também foi um ensaísta que, conjuntamente com Max Horkheimer, escreveu um dos clássicos da Filosofia do século XX, a saber, a Dialética do Esclarecimento (1947) e, vinte anos depois, escreveu a Dialética Negativa – obra de cunho mais substancialmente filosófica de sua fase mais madura. Com influências diversas (Freud, Marx, Hegel, Nietzsche, Weber) Adorno se destaca também em áreas como a crítica literária, sua obra Notas de Literatura é dividida em três livros e evidencia outras de suas influências (Proust, Kafka, Beckett, Celan); sem esquecer, claro, de sua produção de crítica musical, que compõe, quantitativamente, a maior parte de sua obra completa. Adorno era compositor e estudou em Viena como discípulo de Alban Berg. Aliás, sua história com Viena poderia começar a ser contada a partir desse evento de importância maior em sua vida e obra. Em 1924 Adorno se torna doutor em Filosofia pela Universidade de Frankfurt e, neste mesmo ano, assiste ao lado de Walter Benjamin Três Fragmentos de Wozzeck, op.7, de Berg, em Frankfurt. Profundamente impactado com este arranjo para vozes e orquestra do compositor vienense, Adorno se muda no ano seguinte para passar uma temporada na Metrópole do Danúbio. Viena não é uma cidade qualquer para Adorno. Sua experiência na cidade pode ser considerada definitiva para o que o filósofo frankfurtiano desenvolverá nos anos seguintes em termos de estética filosófica e elaboração sobre vanguardas artística – sobretudo em música e literatura. Em sua última década de vida, anos 60, Adorno chega até mesmo a redigir dois textos dedicados à Viena, são eles: Viena (1960) em que reflete sobre a importância da cidade para o desenvolvimento da música dodecafônica, ou atonal, da assim chamada “Segunda Escola de Viena” composta por Arnold Schönberg, Anton Webern e Alban Berg; já em Viena, após a Páscoa de 1967 (1967) Adorno reflete sobre suas memórias de jovem estudante naquela cidade durante os anos 20 e as mudanças ocorridas quando a reencontra já na fase final de sua vida. Faço o convite para pensarmos, a partir desses dois textos, a importância da atmosfera intelectual e artística que o modernismo vienense teve no geral e, especialmente, na obra de Adorno.

No dia 21 de dezembro, às 18:30, teremos aqui no Centro Austríaco o evento “O Modernismo de Viena e o Círculo de Viena: características e relevância para o pensamento filosófico moderno”.

O Modernismo de Viena – do qual tratamos em diversos eventos ao longo deste ano – é associado a um período de aproximadamente duas décadas, localizado entre os séculos XIX e XX. Seu impacto revolucionário nas artes, na política e na filosofia foi enorme e nos fascina até hoje. Quase no mesmo período, formou-se, também em Viena, ainda outro grupo de filósofos e cientistas, em torno do físico e filósofo Moritz Schlick, que marcou igualmente o pensamento do século XX em diversas áreas: o famoso Círculo de Viena.

Os palestrantes Prof. Dr. Ivan Ferreira da Cunha e Felipe Serafim Vieira apresentarão as características principais que colocam esse grupo de cientistas, matemáticos e filósofos em contato com o modernismo de sua época, assim como a influência do Modernismo de Viena na obra de um dos filósofos de língua alemã mais importantes do século passado, Theodor Adorno.

Conheça mais os palestrantes:

Prof. Dr. Ivan Ferreira da Cunha: Graduado (UEL, 2005), Mestre (UFSC, 2008) e Doutor em Filosofia (UFSC, 2012). Sua pesquisa é na área de filosofia da ciência e enfoca autores do Círculo de Viena (especialmente Rudolf Carnap e Otto Neurath) e do Pragmatismo Americano (em particular John Dewey). Lattes.


Felipe Serafim Vieira é mestrando em Filosofia pela Universidade Federal do Paraná (UFPR). Graduado em Filosofia (UFPR). Tem experiência na área de Teoria Crítica, com ênfase em estética e política, atuando principalmente nos seguintes temas: Adorno, Benjamin, Paulo Arantes, Teoria crítica da arquitetura e Filosofia política. Lattes.

Para participar do evento, inscreva-se no formulário disponível aqui.

Evento gratuito, online e em português.

Clemens Setz: novo vencedor do Prêmio do Livro Austríaco

Há dois anos, Clemens J. Setz ganhou o prêmio mais importante da literatura de língua alemã, o Prêmio Büchner. Desde a última segunda-feira à noite, dia 6 de novembro, o autor austríaco é também o vencedor do Prêmio do Livro Austríaco (20.000 euros). O escritor natural de Graz era um dos favoritos e ganhou o prêmio pelo seu romance “Monde vor der Landung” [Luas antes do pouso].

No romance histórico “Monde vor der Landung”, publicada pela editora Suhrkamp e ainda sem tradução no Brasil (aliás, ainda não temos nenhum livro publicado desse autor mais promissor no cenário de literatura de língua alemã neste momento), a personagem central é Peter Bender, que propagou a “teoria do mundo oco” nos anos de 1920. Contra a vontade de Setz, a figura foi relacionada com os cépticos contemporâneos do coronavírus. Ultimamente, tem se discutido o romance também no contexto do crescente antissemitismo na Europa. Setz reconheceu o paralelo infeliz com os dias de hoje durante a cerimônia de entrega do prêmio e se posicionou claramente: “Não escrevo romances históricos para que as coisas voltem a acontecer!”

Clemens J. Setz nasceu em 1982 em Graz, onde estudou matemática e Letras Alemão (Germanística). Atualmente, vive em Viena como tradutor e escritor.

Clique aqui para acessar mais informações sobre o prêmio e os outros indicados.

Aqui, no Centro Austríaco, temos o projeto intitulado “Teatro e dramaturgia austríacos”, no qual são lançados verbetes sobre dramaturgos. Recentemente lançamos o verbete sobre Clemens Setz, clique aqui para conferir.

Próximo evento do Centro Austríaco: Roda de conversa com a escritora Sarah Habersack

Nessa quinta-feira, 9 de novembro, o Centro Austríaco terá o prazer de receber a escritora Sarah Habersack em um evento online.

A escritora austríaca, que mora no Brasil há quase 5 anos, falará com a jornalista, tradutora e pesquisadora Gisele Eberspächer, sobre o seu livro “O que desejaram”, publicado pela Opera Editorial, em março de 2023. A narrativa conta a história de quatro mulheres, de diferentes gerações e países, que tentam superar conflitos internos e externos durante a história.

O evento é gratuito e aberto para todos os interessados. Para participar, basta fazer sua inscrição através do formulário disponível aqui.

Data: 09/11

Horário: 18:30 às 20:00

Evento em português.

Novo material do Centro Austríaco: Kleider sprechen

O que você leva em conta na hora de escolher uma roupa pra vestir? Entre tantas cores, formatos, texturas, combinações e estilos, o que fez você escolher as peças de roupa que você está usando agora? 

O novo material didático do Centro Austríaco para o nível A2, “Kleider sprechen”, te convida a pensar se e o que nossas roupas dizem sobre nós. Nele você vai encontrar muito vocabulário, personalidades e diferentes opiniões sobre o tema.

Clique aqui para acessar o material e aqui para acessar o material de apoio para professores.

Conheça nossos outros materiais aqui.