Centro Austríaco lança novo material didático sobre diversidade linguística da língua alemã

O Centro Austríaco lança mais um material didático: o “Eine Sprache, viele Länder“, assinado por Camila Meirelles. Com a proposta de debater a diversidade linguística para o nível A1, o material está disponível gratuitamente em nosso site e é acompanhado por indicações aos professores.

A unidade didática “Eine Sprache, viele Länder” tem como tema a diversidade linguística do alemão. Juntamente com o objetivo de revisar os nomes em alemão de países e línguas, o objetivo cultural da unidade é a reflexão sobre a diversidade linguística do alemão, sensibilizando os aprendizes para o fato de que o alemão não é uma língua homogênea. Voltada para o nível A1, a unidade apresenta alguns exemplos de variação lexical e faz um paralelo com outras línguas, como por exemplo o português. Apesar disso, o foco não é a aquisição de competência linguística nas diferentes variedades do alemão, mas sim uma conscientização em relação à variação, iniciando assim o contato com essa diversidade.

Camila Meirelles é doutoranda em  Estudos Linguísticos pela UFPR. Se interessa por pesquisar o pluricentrismo da língua alemã e a formação de professores de alemão.

Confira o material:

Material didático “Eine Sprache, viele Länder”
Informações para professores

No Centro Austríaco, produzimos materiais didáticos sobre diversos temas atuais, interessantes e relevantes que dizem respeito à Áustria, sua língua e sua(s) cultura(s). Queremos produzir material que possa ser usado no ensino de alemão já nos níveis iniciais (a partir do nível A1), pois acreditamos que o ensino de uma língua não é apenas uma questão de gramática – junto com uma língua, podemos aprender muito sobre outros países, pessoas e histórias. 

Todo o material desenvolvido pelos integrantes do Centro Austríaco será testado em sala de aula antes de ser disponibilizado aqui no site. O material pode ser usado sem custo em sala de aula por todos os interessados e vem acompanhado de dicas didáticas para professores que ensinam alemão como língua estrangeira no Brasil e que querem levar um pouco da Áustria para dentro das salas de aula.

Clique aqui para conhecer o projeto acadêmico que embasa a produção de atividades o âmbito de Ensino de Alemão como Língua Estrangeira e aqui para ver outros materiais já produzidos pelo Centro Austríaco.

OeAD lança nova plataforma digital com materiais didáticos gratuitos para professores e alunos de alemão

Você quer tratar de assuntos sobre a Áustria em sala de aula, mas acha difícil encontrar material didático adequado ou acredita que não tem conhecimento suficiente para tratar de certos assuntos? Acha difícil encontrar material didático sobre assuntos culturais para alunos dos níveis iniciais? Temos uma ótima notícia para você:

A seção Cultura e Língua (Referat Kultur und Sprache) da Agência Austríaca para Cooperação Internacional em Educação e Pesquisa (OeAD) está disponibilizando uma nova plataforma digital com materiais didáticos sobre diversos temas relacionados à Áustria. Trata-se de materiais inovadores que podem ser baixados e usados de forma gratuita por todo docente de alemão (“Open Educacional Resources”), podem ser adaptados livremente às necessidades de cada turma e ainda contam com dicas didáticas e informações culturais e linguísticas para os professores/as professoras que não estejam muito familiarizados/as com os temas abordados. O tempo previsto para o uso dos materiais disponibilizados em sala de aula varia entre 15 e 45 minutos e as atividades preveem o acesso a fontes atuais e autênticas. Assim, os alunos podem conhecer discursos em circulação nos países de língua alemã atualmente e se familiarizar com temas e informações importantes para entender e participar de conversas com falantes de alemão. 

Os materiais disponíveis na plataforma foram desenvolvidos a partir das atuais discussões teóricas em torno do ensino/aprendizado cultural e do conceito “DACH” – justamente os dois focos teóricos do projeto desenvolvido pelo Centro Austríaco da UFPR. Alguns dos materiais disponíveis foram desenvolvidos pela coordenadora do Centro Austríaco, Ruth Bohunovsky (que conta um pouco mais sobre o ensino de aspectos culturais num vídeo disponível na página sobre “Methodische Impulse” no site do OeAD. 

Confiram alguns dos temas abordados nos materiais didáticos disponíveis na plataforma do OeaD e não deixem de acessar o site para escolher materiais adequados para o seu curso:

– Österreichische Frauen, die Geschichte machten (B1)
– Mein Lieblingsfest: Weihnachten (A2)
– Wahr oder falsch im Internet (B1)
– Jugend-Internet-Monitor (A2)
– Wie klingt (m)ein Land? (A2)
– Was wäre Wien ohne Migration? (B2)
– Ich darf, du darfst – Jugendschutz (A2)
– Austro-Charts: Musikhits aus Österreich (B1)
– Echo (A2)
– Radio hören – einfache Nachrichten aus Österreich (B1)
– Ein Besuch in Linz (A2)
– Die Universität Wien – ein virtueller Spaziergang (A2)
– Welche Sprache(n) spricht man in Österreich? (A2)

Webinar gratuito: “Alemão na Áustria”

Muitos alunos enfrentam um momento de “choque” quando chegam aos países de língua alemã e colocam em prática o que aprenderam nas aulas de alemão. Mas por que isso acontece? Infelizmente, os materiais de ensino tendem a dar a ideia de que existe uma variedade padrão e monocêntrica que é a “norma” do alemão e que, portanto, os dialetos ou outras variedades da língua, quando são tematizados nos materiais, são simplesmente um “desvio” de um alemão “correto”.

A realidade é muito diferente, pois existem variedades padrão multicêntricas, como o alemão padrão austríaco. Como lidar com esse problema na sala de aula? Em um Workshop, Julia Ruth não só irá esclarecer conceitos linguísticos elementares com foco no alemão austríaco, mas irá também apresentar materiais e atividades para preparar os alunos no nível de aquisição de conhecimento lingüístico, fazendo com que adquiram habilidades culturais essenciais para participar na vida social na Austria.

A boa notícia é que o workshop, organizado pelo Programa Kus (Kultur und Sprache) da Agência de Educação e Internacionalização OeAD, é gratuito e tem vagas ilimitadas. O evento ocorre no dia 13 de dezembro, das 18h às 21h (GMT+1). Veja mais informações no site.

O Centro Austríaco também está preparando uma série de eventos, entrevistas, workshops, conferências e muito mais em torno do tema da diversidade linguística, com ênfase especial na língua alemã na Áustria, para 2022. O Professor Dr. Glauninger da Universidade da Áustria será o nosso primeiro convidado e falará sobre a diversidade linguística e sua importância. Nos próximos meses daremos mais detalhes sobre a programação.

Programação 2022: Palestra sobre linguagem e identidade com Dr. Glauninger

O Centro Austríaco já começa a preparar sua programação para 2022: e já está confirmada uma palestra com o professor Dr. Manfred Glauninger sobre o importante papel que a linguagem desempenha para a identidade na sociedade, com foco na Áustria. Qual é o papel dos dialetos? Como e por que uma linguagem se transforma com o tempo?

Manfred Glauninger. CC-BY 4.0, Sandra Lehecka.

Manfred Glauninger é sociolinguista do Centro de Humanidades Digitais da Academia Austríaca de Ciências e gerente de projetos no departamento “Variação e mudança no alemão na Áustria”. Ele também leciona na Universidade de Viena e dirige o projeto “Cartografia Dialética Austríaca 1924-1956”. Saiba mais sobre Dr. Manfred Glauninger aqui.

Em breve mais informações.

Vantagens e desvantagens das aulas síncronas e assíncronas

Neste texto, apresentamos os pontos fortes e fracos das classes síncronas e assíncronas. Compreender essas diferenças pode ajudar a usar esses recursos de forma mais consciente e produtiva.

Vantagens das classes síncronas:
– Se você costuma usar uma estrutura básica e rotinas em suas aulas, isso pode continuar a ser feito em aulas síncronas, como: saudação inicial, correção de dever de casa, etc.
– É possível criar espaços para grupos de interação e troca de ideias.
– Os alunos podem fazer perguntas em tempo real e estas podem ser esclarecidas no momento; o professor ou a professora pode adaptar sua aula através dos interesses e necessidades dos alunos em um determinado horário e pode fazer ajustes para que a aula seja consistente enquanto os alunos precisam de tempo para terminar as tarefas.
– Os alunos podem receber feedback em tempo real.

Desvantagens:
– Professores ou professoras e alunos e alunas devem se comprometer com um horário específico de encontro, o que nem sempre é possível para todas as pessoas.
– Existem problemas técnicos que podem causar interrupções e prejudicar a participação em sala de aula.
– Muito tempo em frente à tela pode causar fadiga.
– É mais difícil prender a atenção dos alunos por longos períodos de tempo.

Vantagens das classes assíncronas:
– A grande vantagem: flexibilidade no tempo. Os alunos podem visualizar o conteúdo quando quiser, de forma mais livre.
– Além disso, os alunos podem adaptar o conteúdo às suas necessidades assistindo várias vezes caso algo não esteja claro.
– O professor, por outro lado, tem mais controle sobre o que é apresentado nas aulas e sobre o produto final.
– É especialmente útil para atividades mais complexas, nas quais os alunos precisam de mais tempo para refletir.

Desvantagens:
– Professores e professoras não conseguem ver em tempo real se o que foi dito ou explicado foi compreendido.
– É uma forma de comunicação muito artificial já que existe um contato humano “fictício”, que não ocorre em um encontro em tempo real.
– Como os alunos não estão em contato direto com o professor ou com a professora, exige-se maior disciplina e maior responsabilidade para trabalhar o conteúdo de forma independente. Se os alunos não estão acostumados com isso, pode ser difícil no início.
– Como nas atividades síncronas, existe também a possibilidade de fadiga por ficar muito tempo na frente do computador.

Que conclusões você pode tirar disso? Bem, dependendo de qual variante você escolher ou até uma mistura das duas, tente encontrar maneiras de aproveitar ao máximo o lado positivo dessas formas de trabalho e ter ferramentas para compensar seu lado negativo. Para a fadiga, por exemplo, é importante incluir pausas da tela de vez em quando. Se a classe for apenas assíncrona, inclua suporte síncrono, se possível, por meio de reuniões periódicas para discutir o processo individual de cada aluno. Se houver tarefas mais complexas a serem concluídas, isso pode ser feito de forma assíncrona, por exemplo. Tudo dependerá de seus objetivos. Quanto mais claro você os definir, melhor.

Alemão na Áustria: livros, apps e materiais gratuitos para quebrar o tabu de uma língua monocêntrica nas aulas

por Cristina Rettenberger

Você dá aulas de alemão? Seus alunos já ficaram chocados quando, depois de aprenderem o idioma, finalmente viajaram para um país de língua alemã mas não conseguiram entender o idioma ou ser compreendidos pela população local? Não se preocupe, esse problema não é incomum e tem várias causas.

Uma delas é a tendência dos materiais didáticos de serem orientados para ensinar uma língua monocêntrica do alemão, ou seja, como se todos os lugares falassem uma única língua padrão e homogênea, enquanto a realidade é muito mais complexa: há variedades regionais, dialetos e linguagem coloquial, que variam de acordo com o lugar e a situação comunicativa. Isso ressalta a importância de integrar uma visão mais ampla e realista do que uma língua é nas salas de aula e, assim, romper com os conceitos unidimensionais e planos. Dessa forma, os alunos podem ser treinados e sensibilizados para a diversidade do idioma.

É sobre isso que foi o workshop online da professora Julia Ruck, intitulado “Alemão na Áustria”, realizado esta quarta-feira através da associação austríaca ÖDaF. Vários conceitos linguísticos fundamentais foram discutidos, como materiais de ensino e atividades que podem ajudar os alunos a desenvolver sensibilidade às variações na expressão da linguagem, com foco especial no alemão padrão austríaco e suas variedades e dialetos regionais.

Aqui, compartilhamos algumas das sugestões de Ruch para integrar esse tópico durante as aulas:

1) A página Bimm.at compartilha ideias gratuitas para atividades em sala de aula com base em material autêntico para refletir sobre os principais conceitos linguísticos, como o que é um dialeto, uma variante linguística ou uma língua padrão, com foco especial na cultura austríaca.

2) No site do Ministério Federal da Educação, Ciência e Pesquisa da Áustria, você pode baixar o livro intitulado “(Österreichisches) Deutsch als Unterrichts- und Bildungssprache“. Consiste em 72 páginas nas quais você encontrará materiais práticos para refletir sobre a diversidade da língua alemã na Áustria.

3) Com o aplicativo Deutschklang, você e seus alunos podem ouvir a pronúncia autêntica e atual de milhares de pessoas por meio de um mapa interativo que inclui todas as regiões de língua alemã.

4) Com o material digital „Deutsch als plurizentrische Sprache: Eine Einführung“, de Rudolf Muhr, os alunos podem investigar os conceitos do que é uma língua alemã pluricêntrica e sua importância.

Conferência internacional de Professores de Alemão (IDT 2022), em Viena, está com chamada aberta para apresentações

A ÖDaF está organizando a XVII Conferência Internacional de Professores de Alemão (IDT 2022) em Viena, de 15 a 20 de agosto de 2022, com o tema *mit.sprache.teil.haben. A inscrição de comunicações em 55 seções pode ser feita até 20 de outubro de 2021. Clique aqui para ver mais informações.

Congresso ABEG 2021 abre inscrições para comunicações

A ABEG (Associação Brasileira de Estudos Germânicos) abre inscrições para comunicações em seu 4º Congresso. As propostas de trabalhos podem ser apresentados em 16 seções diferentes – clique aqui para ver as propostas e aqui para acessar os resumos.

O evento ocorre do dia 24 ao dia 26 de novembro em formato online. As inscrições devem ser enviadas aos coordenadores e coordenadoras de cada seção até o dia 10/10/2021. O envio do aceite será realizado até o dia 22/10.

Convidamos todos e todas a conhecer a seção 10., com coordenação de Anisha Vetter (UNICAMP) e Ruth Bohunovsky (UFPR), coordenadora também do Centro Austríaco. Intitulada DACH(L): a diversidade linguística e cultural dos países de língua alemã na teoria e em sala de aula, essa seção pretende abarcar trabalhos que mostrem como trabalhar diferentes variações da língua alemã, considerando o alemão alemão, austríaco e suíço, no ensino de alemão no Brasil.

Grammatik kreativ: mais de 30 ideias gratuitas!

por Cristina Rettenberger

Você é professora ou professor de alemão e procura ideias para ensinar gramática com humor, imaginação e criatividade? Aqui você encontra mais de 30 ideias divertidas. 

O professor e escritor austríaco Dr. Wilfred Krenn compartilhou gratuitamente parte de seu livro “Grammatik kreativ” (Gerngroß, Krenn e Puchta). No material, você encontra exemplos de textos para praticar as estruturas gramaticais mais importantes do A1 ao B2. Desde o início, os textos integram a função comunicativa a partir de uma estrutura básica, que pode ser alterada de acordo com a  necessidade e deixa muito espaço para a imaginação. Estes exercícios de reconstrução e variação de textos/diálogos permitem aprofundar e fixar a gramática, para que ela permaneça em sua memória a longo prazo.

Agradecemos ao professor Dr. Wilfred Krenn por compartilhar o material. Clique aqui para fazer o download.

Kultur und Sprache lança novo site

O programa Kultur und Sprache lança um novo site. Lá, professores e professoras podem encontrar material didático sobre temas austríacos, mas também informações sobre cursos e eventos gratuitos que ajudam a promover uma imagem contemporânea do país e realizar um ensino de alemão mais plural e interessante. Os eventos (online e presenciais) se dirigem tanto a docentes já experientes como àqueles ainda em formação. Vale a pena dar uma olhada e se inscrever para receber o Newsletter!

O programa é atrelado ao Ministério Federal da Educação, Ciência e Pesquisa da Áustria e implementado pelo OeAD e já está ativo há 25 anos.