- Português
- Franz Kafka fährt Motorrad und macht Memes
- Zu Hause oder Zuhause?
- Die Dichterin Rose Ausländer
- Ismael Ivo, ein Tanzender zwischen Kulturen
- Eine Fahrt um die Welt
- Gendern
- Stefan und Lotte Zweig in Brasilien
- Kleider sprechen
- Ein Land, viele Sprachen
- Kalliope Projekt: Ausstellung
- Peter Handke und Elfriede Jelinek
- Eine brasilianische Österreicherin
- Conchita Wurst
- Eine Sprache, viele Länder
- Wiener Kaffeehaus
- Ein Stammbaum
- Deutsch
- Zu Hause oder Zuhause?
- Die Dichterin Rose Ausländer
- Ismael Ivo, ein Tänzer zwischen den Kulturen
- Eine Fahrt um die Welt
- Gendern
- Stefan und Lotte Zweig in Brasilien
- Kleider sprechen
- Ein Land, viele Sprachen
- Kalliope Projekt: Ausstellung
- Peter Handke und Elfriede Jelinek
- Eine brasilianische Österreicherin
- Conchita Wurst
- Eine Sprache, viele Länder
- Wiener Kaffeehaus
- Ein Stammbaum
Português
No Centro Austríaco, estamos produzindo materiais didáticos sobre diversos temas atuais, interessantes e relevantes que dizem respeito à Áustria, sua língua e sua(s) cultura(s). Queremos produzir materiais que possam ser usados no ensino de alemão já nos níveis iniciais (a partir do nível A1), pois acreditamos que o ensino de uma língua não é apenas uma questão de gramática – junto com uma língua, podemos aprender muito sobre outros países, pessoas e histórias.
Todo o material desenvolvido pelos integrantes do Centro Austríaco será testado em sala de aula antes de ser disponibilizado aqui no site. O material pode ser usado sem custo em sala de aula por todos os interessados e vem acompanhado de dicas didáticas para professores que ensinam alemão como língua estrangeira no Brasil e que querem levar um pouco da Áustria para dentro das salas de aula.
Clique aqui para conhecer o projeto acadêmico que embasa a produção de atividades no âmbito de Ensino de Alemão como Língua Estrangeira.
Franz Kafka fährt Motorrad und macht Memes

O material didático “Franz Kafka fährt Motorrad und macht Memes” apresenta informações sobre a vida de Franz Kafka e seu contexto histórico, os relacionando com memes atuais sobre a obra. Com base nisso, a unidade didática fornece recursos para que as/os aprendizes ampliem o vocabulário relacionado à literatura, emoções e características de personalidade. Ainda, incentiva o desenvolvimento da compreensão auditiva e visual por meio de trechos do vídeo documentário. Além disso, o material tem como objetivo que as/os alunos produzam escrita em alemão e estimulem sua criatividade por meio da criação de perfis fictícios e memes inspirados na obra de Kafka. Assim, torna-se viável a reflexão sobre as possibilidades de leitura contemporânea e crítica da obra kafkiana, inclusive no contexto das redes sociais.
Autores: Elaine Calça, Gabrielly Paixão e Ítalo Guimarães.
Clique aqui para acessar o material didático e aqui para acessar o material de apoio para professores.
Zu Hause oder Zuhause?

A proposta do presente material didático tem o objetivo de sensibilizar os alunos sobre particularidades da língua alemã ao tematizar a diferença entre os termos zu Hause e Zuhause por meio do contato com o texto ,,Volta à casa” (,,Die Heimkehr”, 1920) de Franz Kafka. Além disso, visa utilizar o vocabulário de nível A2 sobre o tema casa e ampliar o repertório lexical ao apresentar termos mais complexos. O material também estimula a socialização de referências e experiências relacionadas ao espaço casa por meio de atividades pictóricas envolvendo imagens e cores. Por fim, ainda promove o contato com atividades de Basteln com o objetivo de proporcionar aos alunos um contato prazeroso e diferenciado com a língua alemã. O material didático foi realizado como parte da Oficina de elaboração de materiais didáticos para aprendizagem cultural de alemão como língua estrangeira no Brasil, realizada pelo Centro Austríaco em março de 2025.
Autores: José Mauro Pinheiro e Mariana Kuhlmann.
Clique aqui para acessar o material didático e aqui para acessar o material de apoio para professores.
Die Dichterin Rose Ausländer

A unidade didática explora a vida e a obra de Rose Ausländer, poeta de origem judaica nascida na cidade de Czernowitz, região da Bucovina, em 1901. Ela viveu entre a Europa e os Estados Unidos, marcada por exílio, guerra e sobrevivência às duas guerras mundiais como uma mulher judia. Reconhecida na Alemanha a partir da década de 1960, recebeu prêmios literários e deixou um vasto legado poético e em prosa. Porém, sua obra ainda é pouco conhecida no Brasil. Assim, o material didático se propõe a trabalhar aspectos simbólicos do idioma alemão, como praticar a negociação de significados e construir hipóteses interpretativas. Também almeja ampliar o interesse pela literatura de língua alemã escrita por mulheres e à margem do tradicional cânone masculino.
Autor: Luiz Carlos Abdala Junior.
Clique aqui para acessar o material didático e aqui para acessar o material de apoio para professores.
Ismael Ivo, ein Tanzender zwischen Kulturen

Esse material dedicado a Ismael Ivo explora a trajetória pessoal e profissional do mais influente bailarino e coreógrafo afro-brasileiro que já viveu. Ele desenvolveu a maior parte de sua carreira no exterior e alcançou a fama e o reconhecimento por seu trabalho em países como Áustria e Alemanha. Ele acreditava no poder transformador das artes e nas políticas inclusivas dentro da sociedade brasileira. Além do repertório linguístico para expressar os significados do ato de dançar na nossa vida pessoal, este material também traz como pano de fundo a questão de visibilidades dentro da nossa sociedade e a importância das artes para uma polifonia das vozes.
Autores: Camilla Meirelles, Franziska Lorke, Gabriela Hoffmann Lopes e Ricardo Pillar.
Clique aqui para acessar o material didático e aqui para acessar o material de apoio para professores.
Eine Fahrt um die Welt

O material dedicado à Ida Pfeiffer é uma imersão nas audaciosas aventuras de uma mulher extraordinária que desafiou as normas da época ao viajar sozinha ao redor do mundo, em pleno século 19. O repertório linguístico do material destaca as diferenças entre os viajantes do século 19 e do século 21, convidando você a embarcar nesta incrível jornada com uma destemida exploradora do passado.
Autoras: Bianca Feltrin Pott, Erika Suellen Pereira Farias e Ingrid Bordignon Benites.
Clique aqui para acessar o material didático e aqui para acessar o material de apoio para professores.
Gendern

Esse material de nível A2/B1 tematiza a linguagem inclusiva na língua alemã. Nele, convidamos você a refletir sobre os gêneros na língua, se familiarizar com as formas inclusivas no alemão e conhecer argumentos a favor e contra a Gendern.
Autoras: Bianca Feltrin Pott e Stefanie Herzog.
Clique aqui para acessar o material didático e aqui para acessar o material de apoio para professores.
Stefan und Lotte Zweig in Brasilien

A experiência do casal Zweig com o português e o aprendizado de línguas estrangeiras é o tema do novo material de nível A1 do Centro Austríaco. A partir da experiência do escritor austríaco e sua mulher Lotte com o aprendizado do nosso português, podemos refletir sobre o que significa aprender uma nova língua e conversar sobre a nossa própria experiência aprendendo alemão.
Autora: Bianca Feltrin Pott.
Clique aqui para acessar o material didático e aqui para acessar o material de apoio para professores.
Kleider sprechen

O que você leva em conta na hora de escolher uma roupa pra vestir? Entre tantas cores, formatos, texturas, combinações e estilos, o que fez você escolher as peças de roupa que você está usando agora? O novo material didático do Centro Austríaco para o nível A2, “Kleider sprechen”, te convida a pensar se e o que nossas roupas dizem sobre nós. Nele você vai encontrar muito vocabulário, personalidades e diferentes opiniões sobre o tema.
Autora: Alessandra de Freitas.
Clique aqui para acessar o material didático e aqui para acessar o material de apoio para professores.
Ein Land, viele Sprachen

“What línguas sprichst tú?” Você consegue entender essa pergunta? Se sim, significa que você é multilíngue! Com o novo material didático de nível A2 do Centro Austríaco “Ein Land, viele Sprachen” você vai conhecer pessoas multilíngues, falar sobre as línguas que você conhece e ainda aprender um pouco sobre diversidade linguística.
Autora: Camila Meirelles.
Clique aqui para acessar o material didático e aqui para acessar o material de apoio para professores.
Kalliope Projekt: Ausstellung

Você conhece a exposição Kalliope? É um projeto organizado pela Embaixada da Áustria sobre a contribuição de mulheres à história do país. Venha aprender mais sobre o impacto feminino na cultura, ciência e sociedade nesse material elaborado para iniciantes na língua alemã (A1). Você terá a oportunidade de descobrir e reimaginar fatos históricos e transformações sociais ao longo dos últimos 200 na Áustria e na Europa a partir das biografias dessas brilhantes cientistas, educadoras e artistas.
Autores: Alessandra Freitas e Arthur Xavier.
Clique aqui para acessar o material didático e aqui para acessar o material de apoio para professores.
Peter Handke und Elfriede Jelinek

Você conhece escritores austríacos que tenham recebido o Prêmio Nobel de Literatura? Já ouviu falar nas declarações controversas de Handke ou no estilo audacioso de Jelinek?Conheça um pouco da obra e da vida privada dos escritores austríacos Peter Handke e Elfriede Jelinek. Ambos agraciados com o Prêmio Nobel de Literatura (ele, em 2019; ela, em 2004), Handke e Jelinek destacam-se no cenário literário mundial e alcançam grande relevância para a língua e a literatura de expressão alemã. Este material, pensado para iniciantes na aprendizagem do idioma (A1), serve de base introdutória para alunos e alunas acessarem discursos atuais em língua alemã que envolvam os dois escritores austríacos. Além disso, o material estimula os/as estudantes a falarem de seus gostos e preferências pessoais acerca da leitura e da literatura, relacionando-os com a temática proposta no material.
Autoras: Gabrieli Carnim e Gabriela Hoffmann Lopes.
Clique aqui para acessar o material didático e aqui para acessar o material de apoio para professores.
Eine brasilianische Österreicherin

Você sabia que Dona Leopoldina, esposa de D. Pedro I, era austríaca? Esse material foi desenvolvido pensando em apresentar para estudantes iniciais (A1) de alemão esta figura importante, mas até então pouco mencionada, da história brasileira. Através do tema Família, é apresentado um pouco mais da vida e da família daquela que foi uma das figuras centrais na independência do Brasil e também responsável por coordenar o surgimento das mais diversas áreas da ciência no Brasil.
Autores: Alisson G. Ferreira e Ísis K. Moosburger.
Clique aqui para acessar o material didático e aqui para acessar o material de apoio para professores.
Conchita Wurst

Você conhece a Conchita Wurst? Ou seria o Conchita Wurst? Afinal, quem é Conchita Wurst?Esse material didático do nível A1 apresenta a personalidade austríaca e convida os e as estudantes de alemão a refletir sobre como a nossa aparência está relacionada a como nos identificamos e somos identificados/identificadas. Um tema super atual tanto nos países de língua alemã como aqui no Brasil. O material está disponível no site do Centro Austríaco e vem acompanhado de informações úteis e sugestões didáticas para professores.
Autora: Alessandra de Freitas.
Clique aqui para acessar o material didático e aqui para acessar o material de apoio para professores.
Eine Sprache, viele Länder

A unidade didática “Eine Sprache, viele Länder” tem como tema a diversidade linguística do alemão. Juntamente com o objetivo de revisar os nomes em alemão de países e línguas, o objetivo cultural da unidade é a reflexão sobre a diversidade linguística do alemão, sensibilizando os aprendizes para o fato de que o alemão não é uma língua homogênea. Voltada para o nível A1, a unidade apresenta alguns exemplos de variação lexical e faz um paralelo com outras línguas, como por exemplo o português. Apesar disso, o foco não é a aquisição de competência linguística nas diferentes variedades do alemão, mas sim uma conscientização em relação à variação, iniciando assim o contato com essa diversidade.
Autora: Camila Meirelles.
Clique aqui para acessar o material didático e aqui para acessar o material de apoio para professores.
Wiener Kaffeehaus

Que tal um passeio pelos Cafés de Viena? Este material, preparado para o A1, convida os alunos a conhecerem mais sobre a cultura dos cafés da capital austríaca, um patrimônio imaterial da humanidade segundo a Unesco.
Autora: Angélica Neri.
Clique aqui para acessar o material didático e aqui para acessar o material de apoio para professores.
Ein Stammbaum

Como a aprendizagem cultural em um contexto de aprendizagem de alemão como língua estrangeira em nível de iniciante pode ser feita? Como atender demandas teóricas e discussões atuais no campo da aprendizagem cultural sem descuidar dos interesses ou conhecimentos prévios dos alunos?
Essas questões são tema do webinar “Kulturelles Lernen im Anfängerunterricht am Beispiel von Sisi” (em alemão), ministrado por Ruth Bohunovsky em maio de 2020 e organizado pela seção Kultur und Sprache do Ministério para Educação, Ciência e Pesquisa da Áustria.
Autoras: Ruth Bohunovsky e Franziska Lorke.
Clique aqui para acessar o material didático apresentado no webinar.
Deutsch
Im Österreichisch-Zentrum produzieren wir Lehrmaterialien zu verschiedenen aktuellen, interessanten und relevanten Themen, die Österreich, seine Sprache und seine Kultur(en) betreffen. Wir möchten Materialien erstellen, die bereits in den ersten Stufen (ab Niveau A1) des Deutschunterrichts eingesetzt werden können, da wir der Meinung sind, dass das Erlernen einer Sprache nicht nur eine Frage der Grammatik ist – zusammen mit einer Sprache können wir viel über andere Länder, Menschen und Geschichten lernen.
Alle vom Österreichischen Zentrum entwickelten Materialien werden im Unterricht getestet, bevor sie hier auf der Website zur Verfügung gestellt werden. Das Material kann von allen Interessierten kostenlos im Unterricht verwendet werden und enthält didaktische Tipps für Lehrer, die Deutsch als Fremdsprache in Brasilien unterrichten und ein Stück Österreich in den Unterricht einbringen möchten.
Klicken Sie hier, um mehr über das akademische Projekt zu erfahren, das die Grundlage für die Erstellung von Aktivitäten im Bereich Deutsch als Fremdsprache bildet (auf Portugiesisch).
Zu Hause oder Zuhause?

Das vorliegende Unterrichtsmaterial soll die Schüler für Besonderheiten der deutschen Sprache sensibilisieren, indem es anhand des Textes „Die Heimkehr” (1920) von Franz Kafka den Unterschied zwischen den Begriffen „zu Hause” und „Zuhause” thematisiert. Darüber hinaus soll der Wortschatz der Stufe A2 zum Thema „Zuhause” verwendet und das Vokabular durch die Einführung komplexerer Begriffe erweitert werden. Das Material regt auch die Sozialisierung von Bezügen und Erfahrungen im Zusammenhang mit dem Zuhause durch Bildaktivitäten mit Bildern und Farben an. Schließlich fördert es auch den Kontakt mit Bastelaktivitäten, um den Schülern einen angenehmen und abwechslungsreichen Umgang mit der deutschen Sprache zu ermöglichen. Das Unterrichtsmaterial wurde im Rahmen des Workshops zur Erstellung von Unterrichtsmaterialien für das kulturelle Lernen von Deutsch als Fremdsprache in Brasilien erstellt, der vom Österreichischen Zentrum im März 2025 durchgeführt wurde.
Autoren: José Mauro Pinheiro und Mariana Kuhlmann.
Klicken Sie hier, um auf das Unterrichtsmaterial zuzugreifen, und hier, um auf das Begleitmaterial für Lehrer zuzugreifen.
Die Dichterin Rose Ausländer

Die Unterrichtseinheit befasst sich mit dem Leben und Werk von Rose Ausländer, einer Dichterin jüdischer Herkunft, die 1901 in Czernowitz in der Region Bukowina geboren wurde. Sie lebte zwischen Europa und den Vereinigten Staaten, geprägt von Exil, Krieg und dem Überleben zweier Weltkriege als jüdische Frau. Seit den 1960er Jahren in Deutschland anerkannt, erhielt sie Literaturpreise und hinterließ ein umfangreiches poetisches und prosaisches Vermächtnis. In Brasilien ist ihr Werk jedoch noch wenig bekannt. Daher zielt das Unterrichtsmaterial darauf ab, symbolische Aspekte der deutschen Sprache zu behandeln, wie z. B. die Verhandlung von Bedeutungen und die Erstellung von Interpretationshypothesen. Außerdem soll das Interesse an deutschsprachiger Literatur von Frauen und am Rande des traditionellen männlichen Kanons geweckt werden.
Autor: Luiz Carlos Abdala Junior.
Klicken Sie hier, um auf das Unterrichtsmaterial zuzugreifen, und hier, um auf das Begleitmaterial für Lehrer zuzugreifen.
Ismael Ivo, ein Tänzer zwischen den Kulturen

Dieses Material über Ismael Ivo befasst sich mit dem persönlichen und beruflichen Werdegang des einflussreichsten afro-brasilianischen Tänzers und Choreografen, der je gelebt hat. Er verbrachte den größten Teil seiner Karriere im Ausland und erlangte durch seine Arbeit in Ländern wie Österreich und Deutschland Ruhm und Anerkennung. Er glaubte an die transformative Kraft der Künste und an eine inklusive Politik innerhalb der brasilianischen Gesellschaft. Neben dem sprachlichen Repertoire, um die Bedeutung des Tanzens in unserem persönlichen Leben auszudrücken, behandelt dieses Material auch die Frage der Sichtbarkeit innerhalb unserer Gesellschaft und die Bedeutung der Künste für eine Vielstimmigkeit.
Autoren: Camilla Meirelles, Franziska Lorke, Gabriela Hoffmann Lopes und Ricardo Pillar.
Klicken Sie hier, um auf das Unterrichtsmaterial zuzugreifen, und hier, um auf das Begleitmaterial für Lehrer zuzugreifen.
Eine Fahrt um die Welt

Das Material über Ida Pfeiffer ist eine Reise in die kühnen Abenteuer einer außergewöhnlichen Frau, die sich den Normen ihrer Zeit widersetzte, indem sie im 19. Jahrhundert alleine um die Welt reiste. Das sprachliche Repertoire des Materials hebt die Unterschiede zwischen Reisenden des 19. und 21. Jahrhunderts hervor und lädt Sie ein, sich mit einer furchtlosen Entdeckerin der Vergangenheit auf diese unglaubliche Reise zu begeben.
Autorinnen: Bianca Feltrin Pott, Erika Suellen Pereira Farias und Ingrid Bordignon Benites.
Klicken Sie hier, um auf das Unterrichtsmaterial zuzugreifen, und hier, um auf das Begleitmaterial für Lehrer zuzugreifen.
Gendern

Dieses Material der Niveaustufe A2/B1 thematisiert inklusive Sprache in der deutschen Sprache. Darin laden wir Sie ein, über Geschlechter in der Sprache nachzudenken, sich mit inklusiven Formen im Deutschen vertraut zu machen und Argumente für und gegen Gendern kennenzulernen.
Autorinnen: Bianca Feltrin Pott und Stefanie Herzog.
Klicken Sie hier, um auf das Unterrichtsmaterial zuzugreifen, und hier, um auf das Begleitmaterial für Lehrkräfte zuzugreifen.
Stefan und Lotte Zweig in Brasilien

Die Erfahrungen des Ehepaars Zweig mit der portugiesischen Sprache und dem Erlernen von Fremdsprachen sind Thema des neuen Materials der Stufe A1 des Österreichischen Kulturinstituts. Anhand der Erfahrungen des österreichischen Schriftstellers und seiner Frau Lotte beim Erlernen unserer portugiesischen Sprache können wir darüber nachdenken, was es bedeutet, eine neue Sprache zu lernen, und über unsere eigenen Erfahrungen beim Erlernen der deutschen Sprache sprechen.
Autorin: Bianca Feltrin Pott.
Klicken Sie hier, um auf das Unterrichtsmaterial zuzugreifen, und hier, um auf das Begleitmaterial für Lehrer zuzugreifen.
Kleider sprechen

Was berücksichtigen Sie bei der Auswahl Ihrer Kleidung? Bei so vielen Farben, Formen, Texturen, Kombinationen und Stilen – warum haben Sie sich für die Kleidungsstücke entschieden, die Sie gerade tragen? Das neue Lehrmaterial des Österreichischen Sprachzentrums für das Niveau A2, „Kleider sprechen“, lädt Sie dazu ein, darüber nachzudenken, ob und was unsere Kleidung über uns aussagt. Darin finden Sie viel Vokabular, Persönlichkeiten und unterschiedliche Meinungen zu diesem Thema.
Autorin: Alessandra de Freitas.
Klicken Sie hier, um auf das Lehrmaterial zuzugreifen, und hier, um auf das Begleitmaterial für Lehrer zuzugreifen.
Ein Land, viele Sprachen

„What languages do you speak?“ Verstehst du diese Frage? Wenn ja, bist du mehrsprachig! Mit dem neuen Lehrmaterial der Stufe A2 des Österreichischen Kulturinstituts „Ein Land, viele Sprachen“ lernst du mehrsprachige Menschen kennen, sprichst über die Sprachen, die du beherrschst, und erfährst etwas über sprachliche Vielfalt.
Autorin: Camila Meirelles.
Klicken Sie hier, um auf das Lehrmaterial zuzugreifen, und hier, um auf das Begleitmaterial für Lehrer zuzugreifen.
Kalliope Projekt: Ausstellung

Kennen Sie die Ausstellung Kalliope? Es handelt sich um ein Projekt der österreichischen Botschaft über den Beitrag von Frauen zur Geschichte des Landes. Erfahren Sie mehr über den Einfluss von Frauen auf Kultur, Wissenschaft und Gesellschaft in diesem Material für Anfänger der deutschen Sprache (A1). Anhand der Biografien dieser brillanten Wissenschaftlerinnen, Pädagoginnen und Künstlerinnen haben Sie die Möglichkeit, historische Fakten und gesellschaftliche Veränderungen der letzten 200 Jahre in Österreich und Europa zu entdecken und neu zu interpretieren.
Autoren: Alessandra Freitas und Arthur Xavier.
Klicken Sie hier, um auf das Unterrichtsmaterial zuzugreifen, und hier, um auf das Begleitmaterial für Lehrer zuzugreifen.
Peter Handke und Elfriede Jelinek

Kennen Sie österreichische Schriftsteller, die den Nobelpreis für Literatur erhalten haben? Haben Sie schon einmal von Handkes kontroversen Äußerungen oder Jelineks gewagtem Stil gehört? Erfahren Sie mehr über das Werk und das Privatleben der österreichischen Schriftsteller Peter Handke und Elfriede Jelinek. Beide wurden mit dem Nobelpreis für Literatur ausgezeichnet (er 2019, sie 2004) und nehmen eine herausragende Stellung in der internationalen Literaturszene ein. Sie sind von großer Bedeutung für die deutsche Sprache und Literatur. Dieses Material, das für Anfänger im Erlernen der Sprache (A1) konzipiert ist, dient als Einführung für Schüler und Schülerinnen, um Zugang zu aktuellen Diskursen in deutscher Sprache zu erhalten, die die beiden österreichischen Schriftsteller betreffen. Darüber hinaus regt das Material die Schüler und Schülerinnen dazu an, über ihre persönlichen Vorlieben und Präferenzen in Bezug auf Lesen und Literatur zu sprechen und diese mit den im Material vorgeschlagenen Themen in Verbindung zu bringen.
Autorinnen: Gabrieli Carnim und Gabriela Hoffmann Lopes.
Klicken Sie hier, um auf das Unterrichtsmaterial zuzugreifen, und hier, um auf das Begleitmaterial für Lehrer zuzugreifen.
Eine brasilianische Österreicherin

Wussten Sie, dass Dona Leopoldina, die Ehefrau von D. Pedro I., Österreicherin war? Dieses Material wurde entwickelt, um Anfängern (A1) des Deutschunterrichts diese wichtige, aber bisher wenig beachtete Persönlichkeit der brasilianischen Geschichte vorzustellen. Anhand des Themas Familie wird ein wenig mehr über das Leben und die Familie einer Frau erzählt, die eine zentrale Rolle bei der Unabhängigkeit Brasiliens spielte und auch für die Koordinierung der Entstehung der unterschiedlichsten Wissenschaftsbereiche in Brasilien verantwortlich war.
Autoren: Alisson G. Ferreira und Ísis K. Moosburger.
Klicken Sie hier, um auf das Unterrichtsmaterial zuzugreifen, und hier, um auf das Begleitmaterial für Lehrer zuzugreifen.
Conchita Wurst

Kennen Sie Conchita Wurst? Oder heißt es Conchita Wurst? Wer ist eigentlich Conchita Wurst? Dieses Lehrmaterial der Stufe A1 stellt die österreichische Persönlichkeit vor und lädt Deutschlernende dazu ein, darüber nachzudenken, wie unser Aussehen damit zusammenhängt, wie wir uns selbst identifizieren und wie wir von anderen identifiziert werden. Ein hochaktuelles Thema sowohl in den deutschsprachigen Ländern als auch hier in Brasilien. Das Material ist auf der Website des Österreichischen Zentrums verfügbar und enthält nützliche Informationen und didaktische Vorschläge für Lehrer.
Autorin: Alessandra de Freitas.
Klicken Sie hier, um auf das Unterrichtsmaterial zuzugreifen, und hier, um auf das Begleitmaterial für Lehrer zuzugreifen.
Eine Sprache, viele Länder

Die Unterrichtseinheit „Eine Sprache, viele Länder” befasst sich mit der sprachlichen Vielfalt des Deutschen. Neben dem Ziel, die deutschen Namen von Ländern und Sprachen zu wiederholen, besteht das kulturelle Ziel der Einheit darin, über die sprachliche Vielfalt des Deutschen nachzudenken und den Lernenden bewusst zu machen, dass Deutsch keine homogene Sprache ist. Die Einheit richtet sich an das Niveau A1 und präsentiert einige Beispiele für lexikalische Variation und zieht Parallelen zu anderen Sprachen, wie zum Beispiel Portugiesisch. Der Schwerpunkt liegt jedoch nicht auf dem Erwerb von Sprachkompetenz in den verschiedenen Varianten des Deutschen, sondern auf der Sensibilisierung für Variation, um so den Kontakt mit dieser Vielfalt herzustellen.
Autorin: Camila Meirelles.
Klicken Sie hier, um auf das Unterrichtsmaterial zuzugreifen, und hier, um auf das Begleitmaterial für Lehrer zuzugreifen.
Wiener Kaffeehaus

Wie wäre es mit einem Rundgang durch die Wiener Kaffeehäuser? Dieses für das Niveau A1 zusammengestellte Material lädt die Schüler dazu ein, mehr über die Kaffeehauskultur der österreichischen Hauptstadt zu erfahren, die laut UNESCO zum immateriellen Kulturerbe der Menschheit gehört.
Autorin: Angélica Neri.
Klicken Sie hier, um auf das Unterrichtsmaterial zuzugreifen, und hier, um auf das Begleitmaterial für Lehrer zuzugreifen.
Ein Stammbaum

Wie kann kulturelles Lernen im Kontext des Deutschunterrichts für Anfänger als Fremdsprache gestaltet werden? Wie kann man theoretischen Anforderungen und aktuellen Diskussionen im Bereich des kulturellen Lernens gerecht werden, ohne die Interessen oder Vorkenntnisse der Lernenden zu vernachlässigen?
Diese Fragen sind Thema des Webinars „Kulturelles Lernen im Anfängerunterricht am Beispiel von Sisi” (auf Deutsch), das Ruth Bohunovsky im Mai 2020 gehalten hat und das von der Abteilung Kultur und Sprache des österreichischen Bundesministeriums für Bildung, Wissenschaft und Forschung organisiert wurde.
Autorinnen: Ruth Bohunovsky und Franziska Lorke.
Klicken Sie hier, um auf die im Webinar vorgestellten Unterrichtsmaterialien zuzugreifen.
